10.2 へのインストール記録はこちら
10.3 へのインストール記録はこちら
10.4 へのインストール記録はこちら
# gnutar -zxvf tgz/rpm-4.0.2-0.34b-bin.tar.gz -C / # rpm --initdb
# rpm -ivh RPMS/ppc/bash-2.03-2a.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/bzip2*-1.0.1-3b.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/ncurses*-5.0-10b.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/readline*-4.1-8b.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/info-4.0-2a.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/texinfo-4.0-2a.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/db3*-3.2.9-2a.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/popt-1.6.2-0.34c.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/rpm*-4.0.2-0.34c.ppc.rpm
# cd /usr/share/libtool # patch < ${somewhere}/libtool-macos10.1.patchHEP on X のページには X11 の darwinLib.rules へのパッチもあるが, XFree86-4.2.0 にはあたらないよう。
# rpm -ivh <somewhere>/bash-2.03-2a.ppc.rpm
# rpm -ivh <somewhere>/Libcompat-14.1-2a.ppc.rpm
# rpm -ivh <somewhere>/Libstreams-23-1a.ppc.rpm
# rpm -ivh kterm-6.2.0.20b.ppc.rpm
# rpm -ivh <somewhere>/less-358-16b.ppc.rpmしかし,RPM の less は kterm で文字が白黒反転する。 ncurses の問題と思われる。 ついでなので,gnu-darwin の ports のパッチを使って less-358-iso254+gtags-20010110 を入れることにする。 ncurses の指定を curses へ変更して変更しインストール。 jless じゃなく less でいれたいので, patch-aa は使わない。
# gnutar zxvf ../src/less/less-358.tar.gz # cd less-358 # gzcat ../../src/less/less-358-iso254.patch.gz | patch # rm configure COPYING # gzcat ../../src/less/regex_cs-lwp9k.shar.gz | sh # gnutar zxvf ../../src/less/less-358-iso254+gtags-20010110.tar.gz # patch < less-358-iso254+gtags-20010110/less-358-iso254+gtags-20010110.diff # patch < ../../src/less/patch/patch-ab # patch < ../../src/less/patch/patch-ac # autoconf # ./configure --with-cs-regex # vi Makefile ここで,18行目にある -lncurses を -lcurses に変更する。 # make
# bzcat ../src/FreeWnn/FreeWnn-1.1.1-a018.tar.bz2 | tar xvf - # cd FreeWnn-1.1.1-a017-pl4/Xsi # cp /usr/share/libtool/libltdl/aclocal.m4 . # cp /usr/share/libtool/config.sub . # cp /usr/share/libtool/config.guess . # ./configure --enable-cWnn=no --enable-kWnn=no --mandir=/usr/local/man/ja powerpc-apple-freebsd # vi libtool 114行目に -fno-common を追加。 178行目の -shared を -dynamiclib に変更。 # vi Wnn/jserver/do_hindo_s.c 42行目と,44行目を削除し,stdlib.h が読まれるように。 # makeインストールする際,ユーザ wnn が必要になる。FreeBSD にならい,UID 69, GID 7 で登録。
# make install実行ファイル,ライブラリ,インクルードはそれぞれ, /usr/local/bin/Wnn4, /usr/local/lib/wnn, /usr/local/include/wnn に入る。
# rpm -ivh RPMS/ppc/libxpg4*-20010605-1a.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/libpng*-1.0.9-1b.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/libjpeg*-6b-15b.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/libtiff*-3.5.5-10b.ppc.rpm
# rpm -ivh RPMS/ppc/perl-symlink-1.0-1b.ppc.rpm
# rpm -ivh RPMS/ppc/xemacs-sumo*-20010408-1b.ppc.rpm # rpm -ivh RPMS/ppc/xemacs-mule-sumo*-20010408-1b.ppc.rpmWnn6 ではなく FreeWnn を使いたい。Canna はいらない。
# rpm -ivh SRPMS/xemacs-canna-wnn6-21.4.3-1c.src.rpm # cd /usr/local/src/apple/SPECS # cp xemacs-mule.spec xemacs-mule.spec.dist # vi xemacs-mule 1行目 %define wnn wnn6 を %define wnn wnn に 9行目を Name: xemacs-freewnn に変更 64行目の Wnn6 のためのパッチを削除 71行目の --with-canna を削除 # rpm -bb xemacs-mule.spec # rpm -ivh ../RPMS/ppc/xemacs-freewnn*-21.4.3-1c.ppc.rpm
# rpm -ivh gettext*-0.10.35-4a.ppc.rpm # rpm -ivh freetype*-1.3.1-3a.ppc.rpm # rpm -ivh VFlib*-2.24.2-8c.ppc.rpmgnuplot-3.7.1 と gnuplot3.7.1+1.2.0 を展開すると,spec ファイルが用意されている。 これを修正して用いる。
# cd /usr/local/src/apple/SOURCE # cp <somewhere>/gnuplot-3.7.1.tar.gz . # cp <somewhere>/gnuplot3.7.1+1.2.0.patch.tar.gz # cp <somewhere>/gnuplot3.7.1+1.2.0-noopenstep.patch.gz # cd ../SPECS # rpm -bb gnuplot3.7+1.2.spec # rpm -ivh ../RPMS/ppc/gnuplot-3.7.1+1.2.0-1.ppc.rpmlibxpg4 などを使うため DYLD_FORCE_FLAT_NAMESPACE=0 としていると, エラーになって動かない。
# rpm -ivh noarch/ghostscript-fonts-5.50-8jb.noarch.rpm # rpm -ivh ppc/chkfontpath-1.9.5-1b.ppc.rpm # rpm -ivh noarch/urw-fonts-2.0-12b.noarch.rpm # rpm -ivh ppc/ghostscript-5.50-8jb.ppc.rpm
# rpm -ivh ppc/gv-3.5.8-10b.ppc.rpm
# rpm -ivh ppc/jvf-1.0-7b.ppc.rpm # rpm -ivh ppc/kpathsea*3.2-8b.ppc.rpm # rpm -ivh ppc/pTeX*-2.1.8-8b.ppc.rpm # rpm -ivh ppc/dviconcat-2.19J-3b.ppc.rpm # rpm -ivh ppc/dvipsk-5.78ajp-10b.ppc.rpm # rpm -ivh ppc/dviselect-2.19J-3b.ppc.rpm # rpm -ivh ppc/xdvik-20cjp-5.0b.ppc.rpm # rpm -ivh noarch/pLaTeX2e*19990809-4b.noarch.rpm # rpm -ivh noarch/LaTeX2e-*-1.0-3b.noarch.rpm
# rpm -ivh ppc/xv-3.10a-1c.ppc.rpm
# rpm -ivh SRPMS/kinput2-v3-3a.src.rpm # cd /usr/local/src/apple/SPECScanna をやめて Wnn を使うよう Kinput2.conf を修正するパッチを 作成。spec ファイルに記述。
# cp <somewhere>/kinput2-v3.wnn-nocanna.patch.gz ../SOURCE # rpm -bb kinput2-v3.spec # rpm -ivh ../RPMS/ppc/kinput2-v3-3a.ppc.rpm
# rpm -ivh ppc/dlcompat-20010123-2a.ppc.rpm # rpm -ivh ppc/tgif-4.1.40-1b.ppc.rpm # rpm -ivh ppc/pstoedit-3.16-1b.ppc.rpm # rpm -ivh ppc/epstool-106-1b.ppc.rpm # rpm -ivh ppc/psutils-1.17-10b.ppc.rpm
# rpm -ivh noarch/xtt-fonts-0.19990222-9b.noarch.rpm # rpm -ivh ppc/xtiff-1.0-2b.ppc.rpm # rpm -ivh ppc/nkf-1.92-4b.ppc.rpm
kterm で,日本語入力ができない。
app-defaults/KTerm が合っていない?
FreeBSD 4.4R のパッケージについてきた KTerm を持ってくる。
/etc/X11/app-defaults ではなく、/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults
を使いたいので(/usr/X11R6/lib/X11 のいくつかのディレクトリは
/etc/X11 以下へのシンボリックリンクになっているが、諸事情により
/etc/X11 以下の内容をコピーした)、また、ja/app-defaults と
いうディレクトリもできていたので、環境変数を設定し、これらを使う。
.cshrc に次の行を追加。
setenv XUSERFILESEARCHPATH "/usr/X11R6/lib/X11/ja/app-defaults/:/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/"
ついでに、マニュアルのパスにX11が入ってないので追加。
setenv MANPATH "${HOME}/man:/usr/local/share/man:/usr/X11R6/man:/usr/share/man"
/usr/X11R6/lib/X11/ja/app-defaults/KTerm をFreeBSD のものと 置き換え。
# cd /usr/X11R6/lib/X11/ja/app-defaults # mv KTerm KTerm.orig # cp <somewhere>/KTerm .
tgif で日本語フォントが使えない。
kterm と同じく、app-defaults/ja/Tgif のフォンと指定に問題か?
FreeBSD 4.4R のを参考に、修正。
# cd /usr/X11R6/lib/X11/ja/app-defaults # mv Tgif Tgif.orig # cp <somewhere>/Tgif .
/Library/StartupItems をつくり、そこに起動スクリプトと StartupParameters.plist をおけば良いらしい。 それっぽくするために、/etc/hostconfig に FREEWNN の行を追加する。
# mkdir /Library/StartupItems # mkdir /Library/StartupItems/FreeWnn # cd /Library/StartupItems/FreeWnn # cp <somewhere>/FreeWnn . # cp <somewhere>/StartupParameters.plist . # chmod +x FreeWnn
オーナ、実行許可のチェック
# ls -l total 16 -rwxr-xr-x 1 root wheel 183 Feb 14 09:47 FreeWnn -rw-r--r-- 1 root wheel 227 Feb 14 09:46 StartupParameters.plist
# cd /etc # vi hostconfig 最終行に FREEWNN=-YES- を追加
再起動。 起動画面のメッセージに一瞬 Starting FreeWnn(jserver) と出て、OK。
X を起動したとき kinput2 を自動起動するように設定する。
OroborOSX を使っているので、ホームディレクトリの、
Library/Preferences/OroborOSX/Launch Menu Items 以下に
ファイルを用意しないといけないらしい。
templae をコピーして使用。
% cd Library/Preferences/OroborOSX/Launch\ Menu\ Items % cp template kinput2.x11app % vi kinput2.x11app 26行目の appname の xterm を kinput2 に 32行目の argums を -wnn -jserver localhost に % vi StartupItems 34行目あたり,launch items の先頭に kinput2 を追加
GIFファイルを読むには libungif が要ったとおもうので, これをインストールする。 spec ファイルがついてたので,これをなんとか修正。 -shared を -dynamiclib に変えるなどして見るが, これで良いのかどうか不明…。
# cd /usr/local/src/apple/SOURCES # cp <somewhere>/libungif-4.1.0b1.tar.gz . # cp <somewhere>/libungif-macosx.patch.gz . # cd ../SPECS # cp <somewhere>/libungif.spec # rpm -bb libungif.spec # cd ../RPMS/ppc
パッチ作るのに何回か失敗したせいか,
# rpm -ivh libungif-4.1-1.ppc.rpm
依存関係がおかしくなり,これができない。しかし,
# rpm -ivh libungif-devel-4.1-1.ppc.rpm
これはできたので,ライブラリは入った。
まあ,よしとして(^^;),次に Magicpoint。
spec ファイルがついてたので,これをなんとか修正。
zopen という関数がシステムの関数とダブルようなので,
zopen2 にかえるパッチを作成。
# cd /usr/local/src/apple/SOURCES # cp <somewhere>/magicpoint-1.09a.tar.gz # cp <somewhere>/magicpoint-1.09a.zopen.patch.gz . # cd ../SPECS # cp <somewhere>/mgp.spec # rpm -bb mgp.spec # cd ../RPMS/ppc # rpm -ivh mgp-1.09a-1.ppc.rpm
実行すると,メニューバーとDockは表示されたまま…(^^)。
emacs が Mac OS X で走るようになったそうなので、調べてみると
このサイトの「Emacs21 for Mac 入門から中毒まで」に詳しくかかれていたので、
これを参考にして、インストール。
http://sakito.s2.xrea.com/detail/
以下のサイトに namazu を Mac OS X にインストールする方法が書かれている。
Chasen を使っているようだが、KAKASI でもできると書いてあったので、
KAKASI を使った(特に理由はないです)。
http://www.amays.com/~mizusawa/namazu_kaisetu/os_x.html
作った namazu を、本校の
サーバに送り込む。
必要そうなもののみ送りたい(不要のがあったらすいません)。
まずは、Perl のモジュールのファイル
/Library/Perl/File/MMagic.pm /Library/Perl/darwin/NKF.pm /Library/Perl/darwin/Text/Kakasi.pm /Library/Perl/darwin/auto/File/MMagic/.packlist /Library/Perl/darwin/auto/NKF/.packlist /Library/Perl/darwin/auto/NKF/NKF.bs /Library/Perl/darwin/auto/NKF/NKF.bundle /Library/Perl/darwin/auto/Text/Kakashi/.packlist /Library/Perl/darwin/auto/Text/Kakashi/Kakasi.bs /Library/Perl/darwin/auto/Text/Kakashi/Kakasi.bundle
/System/Library/Perl/darwin/perllocal/pod に、
このファイルの内容を追加。
次に namazu
/usr/local/bin/nkf /usr/local/bin/kakasi /usr/local/bin/kakasi-config /usr/local/bin/mknmz /usr/local/bin/namazu /usr/local/etc/namazu 以下全部 /usr/local/libexec/namazu.cgi /usr/local/share/kakasi 以下全部 /usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/namazu.mo /usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/namazu.mo /usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/namazu.mo /usr/local/share/locale/ja_JP.SJIS/LC_MESSAGES/namazu.mo /usr/local/share/namazu 以下全部 /usr/local/var/namazu/index ディレクトリを作成 /usr/local/lib/libkakasi.2.1.0.dylib /usr/local/lib/libkakasi.2.dylib /usr/local/lib/libkakasi.dylib
xpdf-1.01.tar.gz と xpdf-japanese.tar.gz をとってきて、コンパイル。 freetype2 はインストールしていないので、使わないよう明示しないと make に 失敗する。
% tar zxvf <somewhere>/xpdf-1.01.tar.gz % cd xpdf-1.01 % ./configure --with-freetype-library=/usr/local/lib --with-freetype-includes=/usr/local/include --with-freetype2-library=no % make % sudo make install % cd .. % tar zxvf <somewhere>/xpdf-japanese.tar.gz % cd xpdf-japanese % sudo mkdir /usr/local/share/xpdf % sudo mkdir /usr/local/share/xpdf/japanese % sudo cp Adobe-Japan1.cidToUnicode /usr/local/share/xpdf/japanese % sudo cp ISO-2022-JP.unicodeMap /usr/local/share/xpdf/japanese % sudo cp EUC-JP.unicodeMap /usr/local/share/xpdf/japanese % sudo cp Shift-JIS.unicodeMap /usr/local/share/xpdf/japanese % sudo cp -r CMap /usr/local/share/xpdf/japanese
add-to-xpdrc の内容を、/usr/local/etc/xpdfrc に追加。
pdftotext を本校の
サーバに。
% cd /usr/local % tar cvf <somewhere>/pdftotext.tar bin/pdftotext share/xpdf etc/xpdfrc
上記の pdftotext.tar をサーバの /usr/local 以下に展開。
namazu の pdf 処理用のフィルターが xpdf-0.9 用になっているので、
オプション指定部分を変更。
/usr/local/share/namazu/filter/pdf.pl
このファイルの 73 行目、-eucjp となっているオプションを、 -enc ECU-JP に変更する。
OS について来た CD でインストール
から 10.2 用のインストーラをダウンロードし実行。
10.1 でビルドした emacs が 10.2 では走らない!
Emacs 21 for Mac OS X
を参考にインストール。
まず、texinfo-4.2 を入れるが、make install はやめにして、makeinfo の
あるディレクトリへパスを通しておく。
あとは記述通りに emacs を入れる。
前回入れた egg は、ちゃんと動いた。