> > We are working hard.
> > Wir arbeiten fleibbig.
>
> We are working hard. = Wir arbeiten fleissig.
>
>
We work hard. ======== Wir arbeiten fleissig.
>
> Es gibt keine "be
...ing Form" im Deutschen.
>
Das wde ich so nicht sage, zwar gibt
es die sog.
Verlaufsform im Deutschen nicht, doch ist die Uebersetzung
der
beiden Saetze nicht unbeding die gleiche.
Ich wuerde die Saetze folgendermassen
uebersetzen:
We are working hard. = Wir arbeiten gerade fleissig.
We
work hard. ======== Wir arbeiten fleissig.
Der Unterschied ist zwar nur
klein, aber er ist vorhanden.
http://totale.antimaterie.de/mephisto