(Deutsch)
Ich steige jetzt ins Auto von NISSAN.
NISSAN
wurde mit NACHRICHTEN dieses Morgens berichtet. daß 4000 Angestellte
beabsichtigt wurden, innerhalb dieses Jahres erhöht zu werden,.. Japan
ist jetzt Depression.
Die Angestellte-Zunahme an Personal von solchen hat
einen unerwarteten Plan.
Es wird gesagt, daß dieser Plan eine
Sache durch den Präsidenten von Frankreich ist.
Es denkt nicht
daran zu den Japanern.
Wie für ich bewunderte die Person der
fremden Länder, daß der flexible Weg des Denkens gemacht
wurde.
(Englisch)
I am getting on the car of NISSAN now.
NISSAN
was reported with NEWS of this morning 【 that 4000 employees were intended to be
increased within this year 】.
Japan is depression now.
The employee
increase in personnel of such has an unexpected plan.
It is said that that
plan is a thing by the president from France.
It doesn't think of it to the
Japanese.
As for me, the person of the foreign countries admired that the
flexible way of thinking was
done.
(Japanisch)
私は今、NISSANの車に乗っている。
今朝のNEWSでNISSANが本年度中に従業員を4000人増やす予定であることが報道された。
日本は今不景気だ。
そんな中での従業員増員は意外な計画だ。
その計画はフランス出身の社長によるものだそうだ。
日本人には思いつかないのだろう。
私は海外の人は柔軟な考え方をするのだということに感心した。